Тематики переводов

Нефтегаз

Мы готовы предоставить специализирующихся на данной тематике переводчиков для работы на различных конференциях, переговорах, встречах. В «Тур24» работают последовательные и синхронные переводчики, неоднократно принимавшие участие в таких мероприятиях и отлично ориентирующиеся в данной теме.

Автомобилестроение и продажа автомобилей

Наши переводчики работают на презентациях, отраслевых выставках, круглых столах и прочих акциях, в ходе которых требуется перевод по автомобильной тематике. На постоянных и долгосрочных основах мы сотрудничаем с крупнейшими международными автомобильными концернами и корпорациями, регулярно обеспечивая как синхронный, так и последовательный перевод.

Телекоммуникация

Телекоммуникация – одна из самых динамичных отраслей. Средства связи и обмена информацией развиваются, интегрируются и проникают во многие сферы нашей жизни в геометрической прогрессии. Соответственно, растет спрос и на тематические услуги перевода. Здесь значимую роль играет специфическая техническая терминология. Без специальной подготовки даже профессиональный переводчик может допустить грубые ошибки при переводе, что приведет к неправильному пониманию технических деталей и алгоритмов. Мы уверены в своих специалистах. Каждый из них имеет обширный опыт устного перевода по данной тематике.

Общественно-политическая

За время работы компания «Тур24» накопила уникальный опыт организации переводческого сопровождения мероприятий самого высокого международного уровня.

Металлургия

На счету компании «Тур24» ряд долгосрочных проектов по обеспечению устного последовательного и синхронного перевода для крупных компаний, занятых в металлургии. Мы переводим на все европейские, а также восточные языки. Наши переводчики хорошо знакомы с деталями и нюансами данной сферы, а потому вы можете быть уверены, что перевод будет выполнен на самом высоком уровне.

Энергетика

Устный перевод в этой сфере чаще всего подразумевает обслуживание важных мероприятий, сопровождение делегаций, участие в международных встречах, форумах. Кроме безупречного владения тематикой, переводчику требуется умение работать с VIP-клиентами. Наши переводчики регулярно привлекаются к работе с такого рода заказами.

Кораблестроение

Мы убеждены, что для устного перевода по тематике кораблестроения необходимо привлекать настоящих профессионалов в технической сфере. Часто наши клиенты сталкиваются с проблемой поиска подходящего переводчика, поскольку специалисты перевода этой темы, как правило, находятся в тех регионах, где располагаются крупные предприятия.

Маркетинговые исследования, реклама и PR

Часто для перевода на эту тему переводчику необходимо не просто отлично знать язык и терминологию, но также разбираться в психологических особенностях восприятия информации, обладать творческими способностями, чувствовать эффект, который переведенная информация окажет на слушателей.
Переводчики «Тур24» обладают всеми необходимыми для этого качествами и навыкам, что неоднократно было подтверждено клиентами компании.

Промышленность и машиностроение

При осуществлении перевода для заказчиков, занятых в данной сфере деятельности, мы часто сталкиваемся с необходимостью выезда переводчиков непосредственно на предприятия, чтобы обеспечивать бесперебойный перевод на длительной основе. У нас есть значительный опыт организации подобного обслуживания. Переводчики «Тур24» могут выехать на ваш проект любой длительности. Мы организуем сменные графики на период наладки оборудования, введения новых систем работы и прочих процессов, требующих вмешательства переводчика.

Экономика и финансы

Чтобы быть специалистом экономического перевода, требуется внимательность к деталям, лаконичность стиля, абсолютная компетентность в предметной сфере перевода. В агентстве переводов «Тур24» широкий штат специалистов, имеющих большой опыт перевода мероприятий, связанных с обсуждением вопросов финансирования, инвестиций, кредитования и прочих. Мы также обслуживаем крупнейшие международные тематические мероприятия.

Юриспруденция и право

Перевод на юридическую и правовую тематику характеризуют точность иноязычных эквивалентов и краткость юридического изложения. Наши переводчики отлично владеют специальной отраслевой лексикой и регулярно работают по темам корпоративного договорного права, претензионной работы, судебной деятельности, переводят переговоры по обсуждению сделок и контрактов, участвуют во встречах на самом высоком уровне.

Медицина

Переводчики «Тур24», специализирующиеся на этой тематике, проходят специальный отбор, поскольку точность перевода, знание профессиональной терминологии, понимание основ медицины, — особенно важны как залог качественного перевода в этой ответственной отрасли. Медицинскую тематику характеризует наличие большого количества узких направлений, каждое их которых представляет отдельную сферу, как то стоматология, кардиология и прочие. Наши переводчики регулярно участвуют в конференциях, научно-практических семинарах, переговорах, круглых столах, исследованиях.

Строительство

У нас обширный штат переводчиков, обслуживающих крупные строительные проекты. Переводчики «Тур24» могут сопровождать Вас на объектах, а также осуществлять перевод на международных строительных форумах и конференциях. Обсуждение проектов, архитектурных концепций, проектно-сметных деталей будут переведены качественно и в удобном для вас режиме.